Translating and publishing grandfather’s wisdom – Sirach

The wisdom of Jesus ben Sira 1 comes down to us in a Greek edition translated by his grandson, who revered his grandfather’s wisdom as a guide to life. It is another of those books whose authority and inspiration is disputed among Christians. It is often known as Ecclesiasticus (not to be confused with the undisputedly canonical book of Ecclesiastes ), a word which essentially means “the church’s book”. It’s a fairly clear indication that its popularity among the early Christians was significantly greater than its use in the Jewish community it came from. He writes a couple of decades before the ongoing pace of Hellenisation forced the Maccabean crisis. 2 The book falls into two main sections. The first, and longest, presents the wisdom ben Sira has accumulated and meditated on over the years, loosely organised by themes. It stands in the tradition of practical wisdom for the art of living. The majority of readings in the lectionary come from this section. The se...